(隐娘)电视剧百度云高清720P资源分享
- 影视资讯
- 2024-12-26 20:43:24
- 12
(隐娘)电视剧百度云高清720P资源分享 百度网盘链接:https://pan.baidu.com/s/gsbgvbghfhgt6vbp8hgw...
百度网盘链接:https://pan.baidu.com/s/gsbgvbghfhgt6vbp8hgw
迅雷网盘链接:https://pan.xunlei.com/59864p8hgw
大家好,今天来为大家分享《隐娘》原文的一些知识点,和《聊斋志异之庚娘》原文及译文的问题解析,大家要是都明白,那么可以忽略,如果不太清楚的话可以看看本篇文章,相信很大概率可以解决您的问题,接下来我们就一起来看看吧!
本文目录
一、《聊斋志异之狐嫁女》原文及译文
1、历城殷天宫[1],少贫,有胆略。邑有故家之第,广数十亩,楼字连亘。常见怪异,以故废无居人;久之,蓬蒿渐满,白昼亦无敢入者。会公与诸生饮,或戏云:“有能寄此一宿者,共醵为筵[2]。”公跃起曰:“是亦何难!”携一席往。众送诸门,戏曰;“吾等暂候之,如有所见,当急号。”公笑云:“有鬼狐,当捉证耳。”遂入,见长莎蔽径[3],蒿艾如麻。时值上弦[4],幸月色昏黄,门户可辨。摩婆数进[5],始抵后楼。登月台[6],光洁可爱,遂止焉。西望月明,惟衔山一线耳[7]。坐良久,更无少异,窃笑传言之讹。席地枕石,卧看牛女[8]。
2、一更向尽,恍惚欲寐,楼下有履声,籍籍而上[9]。假寐睨之,见一青衣人,挑莲灯[10],猝见公,惊而却退。语后人曰:“有生人在。”下问:“谁也?”答云:“不识。”俄一老翁上,就公谛视,曰:“此殷尚书,其睡已酣。但办吾事,相公倜傥[11],或不叱怪。”乃相率入楼,楼门尽辟。移时,往来者益众。楼上灯辉如昼。公稍稍转侧,作嚏咳。翁闻公醒,乃出,跪而言曰:“小人有箕帚女[12],今夜于归[13]。不意有触贵人,望勿深罪。”公起,曳之曰:“不知今夕嘉礼[14],惭无以贺。”翁曰:“贵人光临,压除凶煞[15],幸矣。即烦陪坐,倍益光宠。”公喜,应之。入视楼中,陈设芳丽。遂有妇人出拜,年可四十余。翁曰:“此拙荆[16]。”公揖之。俄闻
3、笙乐聒耳,有奔而上者,曰:“至矣!”翁趋迎,公亦立俟。少选,笼纱一簇,导新郎入。年可十七八,丰采韶秀。翁命先与贵客为礼。少年目公。公若为傧[17],执半主礼。次翁婿交拜,已,乃即席。少间,粉黛云从[18],酒胾雾霈[19],玉碗金瓯,光映几案。酒数行,翁唤女人请小姐来。女人诺而入,良久不出。翁自起,搴帏促之。俄婢媪数辈拥新人出,坏璆然[20],麝兰散馥。翁命向上拜。起,即坐母侧。微目之,翠凤明珰[21],容华绝世。既而酌以金爵[22],大容数斗[23]。公思此物可以持验同人,阴内袖中[24]。伪醉隐几[25],颓然而寝。皆曰:“相公醉矣。”居无何,新郎告行,笙乐暴作,纷纷下楼而去。已而主人敛酒具,少一爵,冥搜不得。或窃议卧客:翁急戒勿语,惟恐公闻。移时,内外俱寂,公始起。暗无灯火,惟脂香酒气,充溢四堵[26]。视东方既白,乃从容出。探袖中,金爵犹在。及门,则诸生先俟,疑其夜出而早入者。公出爵示之。众骇问,公以状告。共思此物非寒士所有[27],乃信之。
4、后公举进士[28],任于肥丘[29]。有世家朱姓宴公,命取巨觥[30],久之不至。有细奴掩口与主人语[31],主人有怒色。俄奉金爵劝客饮。谛视之,款式雕文[32],与狐物更无殊别。大疑,问所从制。答云:“爵凡八只,大人为京卿时[33],觅良工监制。此世传物,什袭已久[34]。缘明府辱临[35],适取诸箱簏,仅存其七,疑家人所窃取;而十年尘封如故,殊不可解。”公笑曰:“金杯羽化矣[36]。然世守之珍不可失。仆有一具,颇近似之,当以奉赠。”终筵归署,拣爵驰送之。主人审视,骇绝。亲诣谢公,诘所自来。公乃历陈颠末。始知千里之物,狐能摄致,而不敢终留也。
5、 [1]殷天官:指殷士儋。殷士儋,字正甫,学者称棠川先生,历城(今山东济南市)人。明嘉靖进士。曾任吏部尚书,官至武英殿大学士。著有《金舆山房稿》。见《明史》本传及乾隆《历城县志·人物志》。天官是“天宫冢宰”的简称。《周礼》六官,称冢宰(丞相)为天官,为百官之长。唐武后光宅元年(684)曾一度改吏部为天官,后世便以天官作为吏部的通称。这里是对吏部尚书的敬称。
6、 [2]共醵(jǜ据)为筵:大家凑钱请酒席。醵,合钱饮酒。
7、 [3]莎(suō蓑):与下句“蒿艾”,均指野草。莎,莎草,又名香附、香附子,根可入药。
8、 [4]上弦:指农历每月初七、八的时候,月亮如弓形,上缺其半,叫做“上弦”。《释名·释夭》:“弦,半月之名也,其形一旁曲,一旁直,若张弓施弦也。”
9、 [5]摩娑(suō蓑)数进:摸索着进入数重庭院。摩娑,同“摸索”。进,房屋分成前后几个庭院的,每个庭院叫“一进”。
10、 [7]衔山一线:指月落西山,余辉如线。衔,含。
11、 [9]籍籍而上:脚步杂乱地上楼来。籍籍,纷乱的样子。
12、 [10]莲灯:又称“莲炬”。一种罩似莲花的风灯,常供嫁娶时使用。下文“笼纱”,指以薄纱作罩的灯笼,喜庆时罩以红纱。吴自牧《梦粱录》卷二十“嫁娶”:“新人下车……以数失足妇女执莲炬花烛,导前迎引。”
13、 [11]相公:年少士人的尊称。倜傥(tì tǎng替倘):豪放不羁。
14、 [12]箕(jī基)帚(zhǒu肘)女:旧时谦指自己的女儿缺乏才貌,只能胜任家务粗活。箕帚,指家庭洒扫之事。
15、 [13]于归:出嫁。《诗·周南·桃夭》:“之子于归,宜其家室。”于往。
16、 [14]嘉礼:此指婚礼。《周礼·春官·大宗伯》:“以嘉礼亲万民。”
17、嘉礼为古代五礼之一,指饮食、婚冠、宾射、飨蒸、脤膰、贺庆等礼仪。后世专指婚礼。
18、 [15]压除凶煞:压制排除凶神恶煞。压,慑服。煞,凶神。
19、 [16]拙荆:对人自称其妻的谦词。《列女传》:“梁鸿妻孟光,常荆钗布裙。”原指以荆条作钗,装束俭朴,后人谦称其妻为荆妻、荆室、山荆、拙荆,均本此。
20、 [17]傧(bìn宾):也作“摈”,指代表主人接引宾客的人。见《周礼·秋官·司仪》郑玄注。古时主有傧,客有副;殷士儋是代表主方迎接新郎的,所以“执半主礼”。
21、 [18]粉黛云从:丫嬛使女,簇拥如云。粉黛,粉白黛绿,代指女子。白居易《长恨歌》:“回头一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。”
22、 [19]酒胾(zì字)雾霈:美酒佳肴,热气蒸腾。胾,大块肉。
23、 [20]环璆(qiǘ求)然:佩玉了当。《史记·孔子世家》:“夫人自帷中再拜,环玉声璆然。”环,古时妇女所佩带的玉饰。璆然,玉器撞击的声音。
24、 [21]翠凤明珰:髻插翡翠凤钗,耳饰明珠耳坠。极言首饰的华丽名贵。珰,耳饰,珍珠做成的耳坠。
25、 [22]爵:古代礼器,也是酒器,底有三足。《礼记·礼器》:“宗庙之祭,贵者献以爵。”注:“凡觞,一升曰爵。”
26、 [23]斗:古代酒器。《诗·大雅·行苇》:“酌以大斗,以祈黄耈。”
27、 [25]隐(yìn印)几:倚在几案上。隐,凭倚。
28、 [27]寒士:贫寒的士人。土,封建时代特指读书人。
29、 [28]举进士:考中进士。隋唐科举设进士科,历代相沿,以进士作为入仕资格的首选。明清时代,科举经过三级考试:一曰院试,考中称生员二曰乡试,考中称举人;三曰会试(由礼部主持),考中称贡士。贡士再经复试(由皇帝派员主持)和殿试(在宫廷内由皇帝主持)。被录取者分为三甲:一甲赐进士及第,二甲赐进士出身,三甲赐同进士出身;统称为进士。《历城县志》记载,殷士儋为嘉靖二十六年(1547)进士。句原无“公”字,据铸雪斋抄本补。
30、 [30]巨觥(gōng工):大酒杯。《诗·小雅·桑扈》:“兕觥其觩,旨酒思柔。”此指金爵。
31、 [32]款式雕文:样式及其上雕绘的图案。文,同“纹”,图案。
32、 [33]京卿:即京堂。明清时称各衙门长官为堂官。清代对都察院、通政司、詹事府和大理、太常、太仆、光禄、鸿胪等寺及国子监的堂官,概称京堂,官方文书中称“京卿”。
33、 [34]什袭:也作“十袭”。把物品重重叠叠包裹起来,引申为郑重珍藏的意思。什,言其多;袭,重叠。
34、 [35]明府:汉代对郡守的尊敬。唐以后用以称县令。这里以称殷士儋。
35、 [36]羽化:道教称成仙飞升为羽化。这里是戏指酒杯丢失。《旧唐书·柳公权传》:“公权……别贮酒器一笥,缄滕如故,其器皆亡,讯海鸥,乃曰:‘不测其亡。’公权哂曰:‘银杯羽化耳。’不复更言。”
36、山东历城的殷尚书,年轻时家里很贫寒,但是他却很有胆量才略。县里有个世族大家的宅院,方圆几十亩地,楼房相连成片。因为经常出现怪异现象,所以被废弃,无人再住。时间长了,里面渐渐长满了蓬蒿,即使是大白天也没人敢进去了。
37、正巧殷公和同窗学友们一起饮酒,其中有人开玩笑说:“有能在这个院子里睡上一宿的,咱们大家共同出钱请客。”殷公一跃而起,说道:“这有什么难的!”便带上一张席子去了。众人把他送到那家大门口,戏弄地说:“我们暂时在这里等着你,如果见到妖怪,就赶紧喊叫。”殷公笑着说:“若有鬼狐的话,我一定捉住它作个证明。”说完就进了门。
38、走进院子,见长长的莎草掩没了路径,艾蒿如麻一样多。这时正是月初,幸好有昏黄的月光,门户还能辨认出来。殷公摸索着过了几重院落,这才到了后楼。登上月台,见上面光洁可爱,就停住了脚步。看了看西边的月亮,已落到山后,只剩下一线余辉。坐了很久,见没出现什么怪事,便暗笑传言的荒谬。就地枕着块石头,仰面躺着观赏起天上的牛郎织女星来。
39、一更将尽的时候,殷公迷迷糊糊想睡。忽然听见楼下有脚步声,纷纷从下面上来。他便假装睡着,斜眼看去,见一个穿青衣的人,挑着一盏莲花灯上来。突然发现了殷公,她大吃一惊往后退却,对后边的人说道:“有生人在上边。”下面的人问:“是谁呀?”青衣人回答说:“不认识。”顷刻间一个老翁上来,对着殷公仔细看了看,说:“这是殷尚书,他已经睡熟了。只管办我们的事,殷相公不拘俗礼,或许不会责怪。”于是便领着人相继上了楼,把楼上的门都打开了。过了一会儿,进出往来的人更多了。楼上灯火辉煌,就像白天一样。殷公略微翻了翻身,打了个喷嚏。老翁听见他醒了,于是出来,跪下说道:“小人有个女儿,今夜出嫁。没想到触犯贵人,万望不要怪罪。”殷公起身,拉起老翁说:“不知今夜贵府有大喜事,很惭愧没有贺礼奉上。”老翁说:“贵人光临,压除凶神恶煞,就很有幸了。麻烦您陪坐一会儿,小人全家倍加光荣。”殷公很高兴,便答应了。
40、殷公进楼一看,里面摆设得很华丽。这时就有个妇人出来拜见,年纪约有四十多岁。老翁说:“这是我的妻子。”殷公向她拱手还礼。顷刻间听到笙管鼓乐震耳齐鸣,有人跑上来说:“来了!”老翁急忙出门去迎接,殷公也站起来等候。不一会儿,有好多纱灯引导着新郎进来了。新郎大约有十七八岁,相貌俊雅。老翁让他先给殷公行了礼。新郎两眼看着殷公。殷公就像婚礼主持人一样,还了半主礼。紧接着翁婿互拜,拜完后,就入席。一会儿,年轻的丫鬟侍女们一个接着一个,送来热气蒸腾的佳肴美酒,玉碗金杯,映照得桌子发亮。酒过数巡,老翁叫侍女去请小姐来。侍女应声而去。过了很久没见出来。老翁起身,自己掀开帏幔去催促。
41、过了片刻,几个丫鬟仆妇,簇拥着新娘子出来,环佩叮当作响,兰麝熏香四散。老翁叫女儿向上面行礼。起来后,她就坐到了母亲的旁边。殷公稍微看了一眼,只见她髻插翡翠凤钗,戴着明珠耳坠,容貌艳丽,绝世无双。
42、尔后改用金爵斟酒,金爵很大,能盛数斗。殷公自思这东西可以拿给同学作证,就偷偷地放进衣袖中。他假装酒醉趴在桌子上,像是睡着了。席上的人都说:“殷相公醉了。”不多时,听新郎说要走。笙管鼓乐猛然间响了起来,人们纷纷离席下楼走了。随后主人收拾酒具,发现少了一只金爵,怎么找也找不到。有人暗中议论金爵可能在醉卧的殷公手里。老翁听说急忙告诫人们不要乱讲,惟恐殷公听见。过了一阵,内外都没了动静,殷公才起来。四周围暗无灯光,只有脂粉的芳香和浓郁的酒气,充满整个屋内。见东方已经发白,殷公便慢慢地下了楼。伸手摸了摸袖中,金爵仍然还在里面。殷公到了大门口,学友们先在那里等候了,都怀疑他是夜里出来早晨又进去的。殷公拿出金爵让大家看。众人惊讶地询问来历,殷公就把夜里的情形说了一遍。大家都认为这样贵重的`东西不是贫寒的读书人所能有的,于是就相信了他的话。
43、后来殷公考中了进士,被派到河北广平府肥丘县当县令。当地的官宦世家朱某宴请殷公,叫家人去拿大酒杯,过了很久没拿来。有个小僮捂着嘴小声和主人说了些什么话,主人脸上有了怒色。不一会儿捧来金爵劝殷公喝酒。殷公仔细看去,金爵的样式和上面雕刻的图象,与狐狸的金爵毫无区别,大为惊奇,便问是什么地方制造的。朱某回答说:“这样的金爵家里共有八只,是先父当京官时找精巧的匠工监制的。这是家传的贵重物品,层层包裹珍藏已经很久了。因为县尊大人光临,刚才从竹箱里取出来,竟然仅存七只,怀疑是家人偷了去,但包裹上十年来的尘土厚积着,依然是原样没动过,实在没法解释。”殷公笑着说:“你那只金爵成仙飞升了。然而世传的珍宝不可丢失,我也有一只,和您的金爵非常近似,一定奉赠给您。”
44、散了席殷公回到官署,找出金爵差人速送朱家。朱某拿着反复查看后,大为惊异。他亲到官署感谢殷公,并问金爵的来历。殷公于是叙述了事情的始末。这才知道千里以外的物品,狐狸也能摄取到手,但是却不敢最终留在自己的手里。
二、《聊斋志异之庚娘》原文及译文
1、引导语:《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的短篇小说集。下面是我为你带来的《聊斋志异之庚娘》原文及译文,希望对你有所帮助。
2、金大用,中州旧家子也[1]。聘尤太守女[2],字庚娘,丽而贤。逑好甚敦[3]。以流寇之乱[4],家人离[5]。金携家南窜。途遇少年,亦偕妻以逃者,自言广陵王十八[6],愿为前驱[7]。金喜,行止与俱。至河上,女隐告金曰:“勿与少年同舟。彼屡顾我,目动而色变[8],中叵测也[9]。”金诺之。王殷勤觅巨舟,代金运装,劬劳臻至[10]。金不忍却。又念其携有少妇,应亦无他。妇与庚娘同居,意度亦颇温婉。王坐舡头上[11],与橹人倾语,似甚熟识戚好。未几,日落,水程迢递[12],漫漫不辨南北[13]。金四顾幽险,颇涉疑怪。顷之,皎月初升,见弥望皆芦苇[14]。既泊,王邀金父子出户一豁[15],乃乘间挤金入水[16]。金有老父,见之欲号。舟人以篙筑之[17],亦溺。生母闻声出窥,又筑溺之。王始喊救。母出时,庚娘在后,已微窥之[18]。既闻一家尽溺,即亦不惊,但哭曰:“翁姑俱没,我安适归[19]!”主入劝:“娘子勿忧,请从我至金陵。家中田庐,颇足赡给,保无虞也[20]。”女收涕曰:“得如此,愿亦足矣。”王大悦,给奉良殷。既暮,曳女求欢。女托体[21],王乃就妇宿,初更既尽,夫妇喧竞[22],不知何由。但闻妇曰:“若所为[23],雷霆恐碎汝颅矣!”王乃挝妇[24]。妇呼云:“便死休!诚不愿为杀人贼妇!”王吼怒,妇出。便闻骨董一声[25],遂哗言妇溺矣。
3、未几,抵金陵,导庚娘至家,登堂见媪。媪讶非故妇。王言:“妇堕水死,新娶此耳。”归房,又欲犯。庚娘笑曰:“三十许男子,尚未经人道耶[26]?市儿初合卺,亦须一杯薄浆酒;汝家沃饶[27],当即不难。清醒相对,是何体段[28]?”王喜,具酒对酌。庚娘执爵,劝酬殷恳。王渐醉,辞不饮。庚娘引巨碗,强媚劝之。王不忍拒,又饮之。于是酣醉,裸脱促寝。庚娘撤器烛,托言溲溺;出房,以刀入,暗中以手索王项,王犹捉臂作昵声。庚娘力切之,不死,号而起;又挥之,始殪[29]。媪仿佛有闻,趋向之,女亦杀之。王弟十九觉焉。庚娘知不免,急自刎;刀钝铁不
4、可入[30],启户而奔。十九逐之,已投池中矣;呼告居人,救之已死,色丽如生。共验王尸,见窗上一函,开视,则女备述其冤状。群以为烈,谋敛资作殡[31]。天明,集视者数千人;见其容,皆朝拜之。终日间,得金百,于是葬诸南郊。好事者为之珠冠袍服,瘗藏丰满焉[32]。
5、初,金生之溺也,浮片板上,得不死。将晓,至淮上,为小舟所救。舟盖富民尹翁专设以拯溺者。金既苏,诣翁申谢。翁优厚之,留教其子。金以不知亲耗,将往探访,故不决。俄白:“捞得死臾及媪。”金疑是父母[33],奔验果然。翁代营棺木。生方哀恸,又白:“拯一溺妇,自言金生其夫。”生挥涕惊出[34],女子已至,殊非庚娘,乃十八妇也。向金大哭,请勿相弃。金曰:“我方寸已乱[35],何暇谋人?”妇益悲。尹审其故,喜为天报,劝金纳妇。金以居丧为辞[36],“且将复仇,惧细弱作累[37]。”妇曰:“如君言,脱庚娘犹在,将以报仇居丧去之耶?”翁以其言善,请暂代收养,金乃许之。卜葬翁媪,妇哭泣[38],如丧翁姑。既葬,金怀刃托钵,将赴广陵[39]。妇止之曰:“妾唐氏,祖居金陵,与豺子同乡,前言广陵者,诈也。且江湖水寇,半伊同党;仇不能复,只取祸耳。”金徘徊不知所谋。忽传女子诛仇事,洋溢河渠,姓名甚悉[40]。金闻之一快,然益悲。辞妇曰:“幸不污辱。家有烈妇如此,何忍负心再娶?”妇以业有成说[41],不肯中离,愿自居于媵妾。会有副将军袁公[42],与尹有旧,适将西发,过尹;见生,大相知爱,请为记室[43]。无何,流寇犯顺[44],袁有大勋[45];金以参机务[46],叙劳[47],授游击以归[48]。夫妇始成合卺之礼。居数日,携妇诣金陵,将以展庚娘之墓[49]。暂过镇江,欲登金山[50]。漾舟中流,一艇过,(古诗文 www.shuzhai.org/gushi/)中有一妪及少妇,怪少妇颇类庚娘。舟疾过,妇自窗中窥金,神情益肖。惊疑不敢追问,急呼曰:“看群鸭儿飞上天耶[51]!”少妇闻之,亦呼云:“馋儿欲吃猫子腥耶[52]!”盖当年闺中之隐谑也[53]。金大惊,反掉近之,真庚娘。青衣扶过舟[54],相抱哀哭,伤感行旅。唐氏以嫡礼见庚娘[55]。庚娘惊问,金始备述其由。庚娘执手曰:“同舟一话,心常不忘,不图吴越一家矣[56]。蒙代葬翁姑,所当首谢,何以此礼相向?”乃以齿序,唐少庚娘一岁,妹之。
6、先是,庚娘既葬,自不知历几春秋。忽一人呼曰:“庚娘,汝夫不死,尚当重圆。”遂如梦醒。之,四面皆壁,始悟身死已葬。只觉闷闷,亦无所苦。有恶少窥其葬具丰美,发冢破棺,方将搜括,见庚娘犹活,相共骇惧。庚娘恐其害己,哀之曰:“幸汝辈来,使我得睹天日,头上簪珥,悉将去。愿鬻我为尼,更可少得直。我亦不泄也。”盗稽首曰:“娘子贞烈,神人共钦。小人辈不过贫乏无计,作此不仁。但无漏言,幸矣,何敢鬻作尼!”庚娘曰:“此我自乐之。”又一盗曰:“镇江耿夫人,寡而无子,若见娘子,必大喜。”庚娘谢之。自拔珠饰,悉付盗。盗不敢受;固与之,乃共拜受。遂载去,至耿夫人家,托言舡风所迷[57]。耿夫人,巨家,寡媪自度[58]。见庚娘大喜,以为已出[59]。适母子自金山归也。庚娘缅述其故[60]。金乃登舟拜母,母款之若婿。邀至家,留数日始归。后往来不绝焉。
7、异史氏曰:“大变当前,淫者生之,贞者死焉。生者裂人眦[61],死者雪人涕耳[62]。至如谈笑不惊,手刃优雠,千古烈丈夫中,岂多匹俦哉[63]!谁谓女子,遂不可比踪彦云也[64]?”
8、 [1]中州:指河南省。河南省为古豫州地,地处九州中央,故称中州。[2]太守:明清对知州、知府的俗称。
9、 [3]逑好甚敦:夫妻感情很深。《诗·周南·关睢》:“窈窕淑女,君子好逑。”逑,匹偶。敦,笃厚。
10、 [4]流寇之乱:指明末李自成义军由陕人豫。时间约在崇祯前期至中期。
11、 [5]离(tì惕):亦作“离逖”。谓远离故土。《书·多方》:“我则致天之罚,离巡尔士。”
12、 [6]广陵:江苏扬州旧称广陵郡,明清为扬州府,府洽在今扬州市。[7]前驱:领路,向导。
13、 [8]目动而色变:眼睛贼溜溜的,神色不正常。
14、 [9]中叵(pǒ坡上声)测:谓内心阴险。叵,不可。
15、 [10]劬(qú渠)劳:勤劳,劳苦。臻至:周到。
16、 [12]水程迢递:水路遥远。意思是看不到可以停泊的处所。迢递,远貌。
17、 [13]漫漫:旷远无际的样子,形容水面广阔。
18、 [15]一豁:犹言一豁心目;谓望远散心。
19、 [20]无虞:不用发愁。虞,忧虑。
20、 [21]体(bàn半):正值月经期内。《说文》:“,妇人污也。从女,半声。”[23]若:汝,你。
21、 [25]骨董:同“咕咯”,此言落水声。
22、 [26]人道:指男女交合之事。见《诗·大雅·生民》笺、疏。[27]沃饶:殷富。
23、 [30]钝(jué决):刃不锋利叫钝,刃卷缺叫。
24、 [32]瘗藏(zàng葬);陪葬物品。
25、 [33]金疑是父母:此从二十四卷抄本,底本无“母”字。[34]挥涕:擦干眼泪。
26、 [35]方寸已乱:心绪已乱。方寸,心。样本卷《鲁公女》注。[36]居丧:服丧。父母死,子女服丧三年。
27、 [38](cuīdié崔迭):丧服之一种,俗称披麻带孝,服三年丧者用之。,披于胸前的麻布条。,结在头上或腰间的麻布带。[39]赴:据二十四卷抄本,底本作“越”。
28、 [40]姓名甚悉:姓什么叫什么都传说得详细明白。悉,周详。[41]业有成说:已经把夫妻关系说定。
29、 [42]副将军:副总兵。详本卷《夜叉国》注。
30、 [43]记室:官名,东汉置,掌章表书记文檄,元后废。这里借指副将属下同一职掌的幕僚。
31、 [44]犯顺:以逆犯顺,指作乱造反。
32、 [45]大勋:大功。《史记·高祖功臣侯者年表》:“古者人臣,功有五等,以德立宗庙、定社稷曰勋。”
33、 [46]参机务:指参赞军务。机务,军事机密。
34、 [47]叙劳:按劳绩除授升赏。此言得官。
35、 [48]游击:武官名。详《夜叉国》注。
36、 [50]金山:山名。在镇江西北。旧在长江中,后积沙成陆,遂与南岸相连。古有多名,唐时裴头陀于江边获金,故改名金山。
37、 [51]群鸭儿飞上天:据下文,这是“当年闺中隐谑”。其意未详。北朝乐府《紫骝马歌辞》云,”烧火烧野田,野鸭飞上天,童男娶寡妇,壮女笑杀人。”此隐谑或有取于此,就世乱漂泊和“娶寡妇”言,似具有谶语意味。又,鸭栖丛芦,决起直上,则此隐谑颇有狎亵意味。
38、 [52]馋儿欲吃猫子腥书:馋狗想吃猫吃剩的鱼了吧?喻贪馋,渴望。今喻人嘴馋有“馋狗舔猫碗”的俗谚,或与此略近。(Wō窝),犬。腥,生鱼。
39、 [53]闺中隐谑:闺房内夫妻开玩笑的隐语。隐,隐语,不直述本意而借他辞暗示。《文心雕龙·谐隐》:“,隐也。辞以隐意,谲譬以指事。”
40、 [55]以嫡礼见庚娘:用见正妻之礼,拜见庚娘。
41、 [56]吴越一家:敌对双方成为一家人。吴、越,春秋时诸侯国名,两国数世敌对交战,故后世称敌对的双方为吴越。
42、 [57]舡风所迷:意思是乘船遇风迷路,故而投奔。
43、 [58]寡媪自度:老寡妇一人,独自过活。
44、 [59]以为己出:把庚娘当作亲生女儿。
45、 [61]裂人:把人恨得眼眶瞪裂;意谓极度痛愤。,目眶。
46、 [62]雪人涕:使人挥泪悲伤。雪,擦、拭。
47、 [64]比踪彦云:意思是女子亦可同英烈男子并驾齐驱。《世说新语·贤媛》:三国魏“王公渊娶诸葛诞女。入室,言语始交,王谓新妇曰:‘新妇神色卑下,殊不似公休。’妇曰:‘大丈夫不能仿佛彦云,而令妇人比踪英杰。’”女父诸葛诞字公休。王公渊之父王,字彦云,曹魏末,以反对司马氏专权被杀。比踪,并驾,行事相类。
48、金大用是河南高门大户人家的子弟,娶了尤太守家的女儿庚娘为妻。庚娘美丽又贤淑,夫妻感情非常融洽亲密。因为遭逢流寇作乱,一家人沦落异乡,金大用带着家眷往南奔逃。在途中他遇到一个青年人,也是带着妻子出外逃避战乱的,自己说是扬州人,叫王十八,愿意为金大用带路。金大用很高兴,就和王十八结伴而行。到了河边,庚娘偷偷对金大用说:“不要和这个王十八坐一条船,他常常偷看我,眼珠子乱转,神色也不对,谁知道他安的什么心肠?”金大用答应按庚娘的意思办,可是王十八殷勤备至,又雇来一条大船,帮助金大用搬运东西,非常辛苦。金大用不忍推却,又想王十八也带着个年轻妻子,恐怕不会有什么大问题。王十八的妻子和庚娘同居一舱室,态度也十分温顺和婉。王十八坐在船头和船工们闲谈,好像都是他的亲戚朋友一样熟悉。
49、过了不久,太阳落山,船越走越远,水面迷迷茫茫,分不清南北。金大用四面一看,阴森险怪,很有些惊疑。又过了一会,皎洁的明月升起,这才看清远近都是芦苇。船停泊下来以后,王十八邀请金大用和他父亲到船舱外观景散心,乘机将金大用挤落水中,正巧被金父看见,刚要呼喊,又被船工一篙打落水中。金大用的母亲闻声出来察看动静,也被打落水。直到这时候,王十八才呼喊救人。当金母出来察看时,庚娘在后边已经暗中看得清清楚楚。当她听到一家人都落水惨死时,却并不惊慌,只是哭道:“公婆都死了,我去依靠谁呀?”王十八进舱解劝道:“娘子不要担心,请你跟我到金陵去吧。我家有房舍田产,相当富足,可保娘子衣食无忧。”庚娘止住眼泪说;“要能这样,我也就心满意足了。”王十八大喜,供给庚娘衣食器用非常殷勤周到。到了晚间,王十八强拉着庚娘求欢,庚娘推托说正在经期,王十八只好到妻子那里过夜。
50、一更刚过。就所见王十八夫妻二人争吵起来。只听得王妻说:“你干这种事,就不怕雷劈碎你的脑袋呀!”王十八急了,狠狠打起妻子来。王妻大喊道;“死了更好,我再也不愿当杀人贼的老婆了!”王十八勃然大怒,把妻子扯出来,忽听扑通一声,接着,王十八就喊叫说他妻子落水淹死了。几天后,船到金陵,王十八领庚娘到家,登堂拜见他母亲。王母很惊讶,为什么不是原来的儿媳了?王十八说:“原来的妻子落水淹死了,这位是新娶的妻子。”回到房中,王十八又想奸污庚娘。庚娘笑道,“你一个30来岁的男人,难道没有和女人同过房吗?市井穷汉到了新婚之夜,还得饮一杯水酒,你家这么富足,自然不难办到。两人清醒相对,有什么意思?”王十八非常高兴,置酒和庚娘共饮,庚娘举杯,殷勤恳切地劝酒。王十八渐渐醉了,推辞说不能再饮了。庚娘又端了一大碗酒,连强灌带撒娇地劝王十八喝下去,王十八不忍拒绝,又喝了下去,终于醉成一滩烂泥。他自己脱光了衣服,催促庚娘快睡。庚娘撤去杯盘,吹熄了灯烛,假装去上厕所,拿了把刀进来,暗中摸索王十八的脖子,王十八还抓住庚娘的手臂“心肝宝贝”的乱口。庚娘冲王十八的脖子,使劲切了下去。一刀没切死,王十八喊叫着跳了起来,庚娘又给了一刀,结果了他的性命。王母仿佛听到动静,跑过来问庚娘,庚娘把王母也给杀了。工十八的弟弟王十九也发觉出了事,庚娘知道不免一死,急忙举刀自刎,因为刀太钝刺不进去,打开门就跑。王十九拼命赶来时,庚娘已经投到池中了。王十九急忙喊醒家人?把庚娘从池中救起时,见她虽已死了,可是容色仍然艳丽如生生。在大家给王十八验尸的时候,看见窗台上有一封信,打开一看,原来是庚娘叙述她一家人被王十八害死经过的控诉书。众人都认为她是烈女,核计捐集钱财为她殡葬。天亮以后,来观看庚娘遗体的有儿千人。大家看到庚娘的遗容,都向她叩拜致敬。一天的工夫,募得白银百两,人们把庚娘安葬在南郊。有些热心的人为庚娘戴上珍珠凤冠,穿上贵妇的霞帔,殉葬的器物也十分丰富。
51、原来,当金大用落水时,因为抓住一块木板,得以免于一死。天快亮的时候,金大用漂浮到淮河上,被一只小船救起。这只小船是当地的一个姓尹的富户专为捞救溺水的人而设置的。金大用苏醒后,到尹翁那里致谢。尹翁待金大用情意深厚,挽留他教自己儿子功课。金大用因为不知道亲人的音信,想去寻访,所以没有答应尹翁的'要求。不久,有人向尹翁禀报:“捞得一个淹死的老头和一个老太婆”金大用怀疑是自己的父母,跑去一看果然是。尹翁代金大用置办了棺木,金大用正在伤心痛哭,又有人来禀报:“又捞着了一个落水的妇人,自称金大用是她的丈夫。”金大用流着泪惊奇地出来一看,却不是庚娘,而是王十八的妻子。王十八的妻子向金大用大哭,请求不要嫌弃她。金大用说:“我的心乱极了,哪有心思娶妻呀?”王妻听金大用这么说就更加悲伤了。尹翁得知这件事后,高兴地说,这是老天的报应,劝金火用把王妻收留下来。金大用以居丧为借口推辞王妻,并且说将要去复仇,恐怕有家口的拖累。王妻说:“按照您的道理,如果庚娘还在人间,您能以报仇,居丧为借口把她赶走码?”尹翁看这个女子讲得言辞恳切,要求合理,表示要暂时替金大用把她收留下来,金大用答应了。
52、金大用安葬父母时,王妻披麻戴孝,号啕火哭,像死了自己的公婆一样悲伤。安葬之后,金大用怀揣一把尖刀,端着一只行乞的钵盂,要到扬州去寻找仇人。王妻劝阻他道:“我娘家姓唐,世代居住在金陵,和那个豺狼王十八同乡。王十八所说的家住扬州是骗人的话,而且江湖上的水贼,多半是他的同党,就是你去了金陵,也报不了仇,反而只能取祸呀。”金大用听了正庄犹豫不决,忽然听人传说,有位女子诛杀仇人的事,江河两岸都传遍了,而且姓名确凿,正是庚娘。金大用听了先是一喜,又是一悲,对唐氏说:“庚娘幸而没有受辱失身。我有这样节烈的妻子,怎么能负心再娶呢。”唐氏认为金大用收留她为妻的事本来已经说定了,甘心当个妾,也不离开。
53、当时有位副将军袁公,和尹翁是老朋友,将要往西去的时候,到尹翁家来看望,见到了金大用,很喜欢他,就聘请他担任军中的书记官。不久,流寇前来进犯,袁公立了大功,金大用因为参预军机要事,论功行赏,被授于游击的职务,返回尹翁处,和唐氏举行了婚礼。过了几天,金大用带着新夫人唐氏到金陵去,将要为庚娘扫墓。二人路过镇江时,想登金山游览,在江中泛舟,忽然有一条小船驶过,船上有一位老太婆和一位少妇。少妇的样子很像庚娘。小船飞快地掠过,那少妇从窗子往外看着金火用,那神情更像庚娘。金大用十分惊疑又不敢追问,急忙喊道:“看一群水鸭子飞上天了!”少妇听了也喊道:“馋狗要吃小猫的腥食了!”这原来是只有金大用和庚娘才知道的开玩笑的暗语。金火用大惊,拨转船头,驶近一看,真是庚娘。丫鬟把庚娘扶过船来,二人抱头痛哭,那些过往游人也都深受感动。唐氏以姬妾拜见正妻的礼节拜见了庚娘。庚娘问是怎么回事,金大用从头叙述了原委,庚娘拉着唐氏的乎说:“我们同舱住时谈的些话,使我久久难忘,没想到我们竞成了一家人,承蒙你代为殡葬了公婆,我本应该先谢谢你,你怎么能以这样重的礼节对待我呀?”于是二人以年龄大小论了姐妹,唐氏比庚娘小一岁,是妹妹。原来庚娘葬后,自己也不知过了多少年忽听得有人喊道:“庚娘,你丈夫没有死,还可以团圆。”这时?就像大梦初醒,一摸,四下都是墙壁,才知道自己已经死了,被埋葬了。她只觉得有些闷得慌,别的还没有什么痛苦。村里有几个流氓恶少,看到庚娘殉葬的物品丰富精美,就掘坟开棺。正要下手盗窃,见庚娘还活着,几个人都吓坏了,庚娘怕他们害自己,就哀求道:“多亏你们几个到这里来,使我能重见天日?我戴的余簪、耳环,你们都拿去吧。我想让你们把我卖到寺庙里去当尼姑,还可以多少得些钱,我绝对不会泄露秘密。”盗墓贼磕头说道;“娘子贞淑节烈,无论是神是人都钦佩你,我们几个小人不过是穷得没有办法,才干这种不仁不义的勾当。只要您不把我们千的事说出去,就是万幸了。又怎么敢把您卖作尼姑呢?”又一个贼说:“镇江有位耿失人,寡居,又没有子女,若见到娘子,一定会非常喜欢。”庚娘对他们表示了谢意,拔下头上的首饰,全都交给了几个盗贼。盗贼们不敢要,庚娘非给不可,几个人才拜谢接受了。他们把庚娘送得耿夫人家,说庚娘因为船被风吹得迷失了方向,被他们救起。耿夫人本是富贵人家的一个寡妇,上了年纪?见到庚娘非常高兴。把她当作亲生女儿看待。刚才是母女二人从金山游览归来。庚娘向耿夫人叙述了事情的经过。金大用就到耿夫人船上来拜见岳母,耿夫人像款待女婿一样款待了他,并邀他到家住了几天才走。从此后,耿、金两家始终来往不断。
54、异史氏说:“大灾大难当前之时,失节受辱者能活下来,坚贞不屈者死去。活着的受到人们的白眼,死了的能引起人们的哭泣。而像庚娘这样谈笑自如毫不惊慌亲手杀死仇敌的,即使是须眉男子,历史上也很少能与她相比的呀!谁说女子不能追踪英雄的榜样,做出壮烈的事业啊!”;
OK,关于《隐娘》原文和《聊斋志异之庚娘》原文及译文的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。
本文链接:http://huokedianchi.com/ying/62950.html